设定:翻译问题(第 3/4 页)
8 召唤咒***(summoning charm)——改为召来咒(比如xx飞来accio)
9 召唤咒***(conjuring spell)——改为幻化咒(比如飞鸟群群avis就是飞鸟幻化咒)
10 超强盔甲护身(protego horribilis)——改为万邪不侵
注***:原文把8号和9号都译为召唤咒,但前者是把物品从远处移动到手里的“魔咒”,后者是把无形的魔力转化为实体的“变形术”,作者的新翻译可以更好地区分两者
-
龙套名字:
1 莫拉格·麦克道格(morag macdougal)——改为莫瑞·麦克道格
2 文达·罗奇尔(vinda rosier)——改为维妲·罗奇尔
3 维基·弗罗比舍(vicky frobisher)——改为维琪·弗罗比舍
4 丽尼(leanne)——改为莉妮
5 阿米莉亚·博恩斯(amelia bones)——改为阿米莉娅·博恩斯
6 皮尔斯·辛克尼斯(pius thickness)——改为皮乌斯·辛克尼斯
7 海丝佳·琼斯(hestia jones)——改为赫斯提娅·琼斯
8 阿不福思·邓布利多(aberforth dumbledore)——阿博弗·邓布利多(这个不改了)
9 霍拉斯·斯拉格霍恩(horace slughorn)——改为霍雷斯·斯拉浩恩
10 贝拉特里克斯·莱斯特兰奇(bellatrix lestrange)——改为贝拉崔克斯·莱斯特兰奇
11 内丽达·沃卡诺娃(nerida vulchanova)——改为娜莉妲·弗坎诺娃
12 贝蒂·希金斯(bertie s)——改为伯蒂·希格斯(姓氏和特伦斯·希格斯相同,而且贝蒂很像女性名字,他是男的!同样名字的还有比比多味豆发明人bertie bott,也会被改为伯蒂·博特)
-->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)