字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第1章 翻译组的《尼罗河上的惨案》(第 4/4 页)

    在看见小情侣牵着手跑下旋梯时,波洛又喊了一句:“take it easy!”】

    影片播放到这,被吕组长摁下了暂停键。

    “好了,”

    胡厂长看着几位问道:“我请问大家,这里的take it easy,应该怎么翻?“

    问题刚出,其中一位立刻抢答:“是别在意吧!”

    胡厂长皱了皱眉。

    另一位:“应该是别紧张。”

    吕组长也皱起了眉。

    “我看过这部小说,觉得应该翻成放轻松点。”

    说这话的男同志正是站在江山身边的这位。

    他在几个人当中岁数最大,也是另一位看过《尼罗河上的惨案》原版书的人。

    他的话,让面前的两位领导点了点头。

    吕组长笑道:“这位同志显然已经摸到译制片翻译的窍门了,我们胡厂长译的就是:放松点。”

    其实,吕一当初对这句话的翻译为:“小心点。”

    但胡厂长看到翻译剧本后,觉得按照大侦探波洛的人物性格,绝说不出如此婆婆妈妈的话。

    之后反复斟酌,改成了:“放松点。”

    可当他在录音棚里,听到配音演员说出口后,还是觉得不对味,就觉得少了些大侦探该有的痞气。

    “悠着点,”

    这时,一个声音把胡厂长的注意力拽了过去:“什么?”

    江山又重复道:“我觉得悠着点,更符合波洛探长。”

    他话音刚落,办公室里所有的目光再次聚焦了过来。

    ()
上一页 目录 下一章
最近更新 刚准备高考,离婚逆袭系统来了 华娱从男模开始 我在直播间窥探天机 重燃青葱时代 港片:你洪兴仔,慈善大王什么鬼 讨逆 盖世神医 舔狗反派只想苟,女主不按套路走! 牧者密续 那年花开1981 1987我的年代 修罗剑神 混沌天帝诀 1979黄金时代 大国军垦 至尊战王 巅峰学霸 女总裁的全能兵王 国潮1980 超级修真弃少
最多阅读 攻玉 娇瘾 慢性沉迷 攻略病娇男配的正确方法 顶级诱捕公式 理我一下 逢春(冯橙陆玄) 小浓情 刺青 上瘾 文物不好惹 悍将 病弱反派饲养指南 仵作惊华 他就这么爱我吗 谁把谁当真 宠她 不及你甜 殿下让我还他清白 可爱到头掉