字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第一百二十九章 鲍咖(第 4/4 页)

    同理。

    中国人说怪腔怪调的英文的时候,外国人也是没有理由会笑的,不仅如此,还会欣赏你学习他们国家的语言的能力。

    中国人觉得英文学得好的,要么一口地道的美国腔,要么更高大上一点的伦敦腔。

    但语言就只是一种沟通的工具,只要人家能听的懂就足够了。

    英语是新加坡的官方语言之一,新加坡人的英文普遍都很好,但一听就能听出是来自新加坡的。

    这又有什么不好呢?

    所以呢,没必要担心自己的英文发音,有空没空自信地说两句。

    再怎么说,咱的英文发音要比日本人好太多了,咱的英文水平也比老外的中文水平好太多了,不是吗?

    中国人去国外开中餐馆,很少有人敢在英文的部分直接上拼音的,深怕老外会看不懂。

    日本人不一样,人家就用日本的念法写在那里。

    你如果喜欢吃日料,你就得知道人家的表达。

    这也是为什么,像寿司sushi,生鱼片sashimi,芥末wasabi,和榻榻米tatami这样的说法,早就已经把全球各地的食客的大脑都给洗过一遍了。

    在日本餐厅,牛肉火锅叫sukiyaki,涮涮锅叫shabushabu,诸如此类的。

    这种翻译法,就好比是开在英语言国家的中国餐馆,把牛肉火锅翻译成niurou-huoguo。

    和中国人很少有自信用拼音做自己的英文名一样,中国餐馆也很少有自信这么翻译的。

    可这才是我们的文化啊,为什么就不能叫niurou-huoguo呢?
上一页 目录 下一章
最近更新 刚准备高考,离婚逆袭系统来了 华娱从男模开始 我在直播间窥探天机 重燃青葱时代 港片:你洪兴仔,慈善大王什么鬼 讨逆 盖世神医 舔狗反派只想苟,女主不按套路走! 牧者密续 那年花开1981 1987我的年代 修罗剑神 混沌天帝诀 1979黄金时代 大国军垦 至尊战王 巅峰学霸 女总裁的全能兵王 国潮1980 超级修真弃少
最多阅读 魔尊也想知道 他喜欢你很久了 势不可挡 太子打脸日常 撒娇 白色口哨 仵作惊华 我这糟心的重生 温香艳玉 重生香江 入迷 偏执狂 谁把谁当真 刺青 魔种降临 俗人回档 择木而栖 招摇 神颜主播又封神了 娇瘾