303 《诗经》的美(第 3/4 页)
夏红军说着,又指了指宋蓁蓁。
“啪啪啪……..”教室里响起热烈的掌声。
不知道是为夏红军精彩的讲座还是为宋蓁蓁的漂亮。
教室里的气氛很快活跃起来,夏红军再接再厉,完全放弃了原来字准备那种系统性的灌输,而是专门捡《诗经》中那些美丽的诗句翻译出来供大家欣赏。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
the fishhawks sing gwan gwan (鱼鹰歌唱,发出关关的声音
on sandbars of the stream.在河中的沙洲。
gentle maiden, pure and fair,善良、纯洁又漂亮的姑娘
fit pair for a prince.适合王子与她配成夫妻。)
……
….
巧笑倩兮,美目盼兮
and dark on white her speaking eyes
her cheeks with smiles and dimples glow….
微微一笑酒窝秒,美目顾盼眼波俏……
一个半小时的讲课结束,看着这些老外兴奋的样子,夏红军心里长长吁了一口气。
还好,如果真正按照原来的讲义说《诗经》产生的历史背景,文化意义,估计一堂课讲完下面没几个人。
宋蓁蓁也成了这个讲座的“名人”,夏红军发现几个男生喜欢围着她聊,特别是刚才发言的那个白人学生,向宋蓁蓁邀请什么,不过被对方微笑摇头。
看到夏红军收拾讲义下了讲台,宋蓁蓁走了过来。
-->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)