第30章 翻译界的灰犀牛(第 2/4 页)
他开始测试这个翻译软件,通过多种语言的互译,验证了这个智能翻译软件的准确性。
他打开这个软件,发现软件操作很简单,设置的也很精巧。
通过他自己多年从事翻译的经验,陆文元看到这个软件欣喜。只发现软件有一个细微的瑕疵。
其实也不算瑕疵。除了特殊的同声传译人员,就是普通的翻译也做不到这种事。
那就是对一句话进行同步的翻译。
这不是软件的毛病,而是受到各种语言的语法限制。
不说完一句完整的话,谁也无法知道整句话的大概意思。
也只有在大型公共场合,同声传译人员在有对方稿件的情况下。
才可以顺畅的同步进行翻译对方的话。
陆文远知道,不说完一句完整的话能实时翻译不同语种。
这就不是唯物主义的科学观,而是上升到神学程度。
软件除了提供语音翻译外,还提供文本图片和视频翻译功能。
只不过文本图片和视频翻译需要另花钱购买。
文本图片翻译功能每月需要40元,视频翻译功能每月需要60元。这个功能不提供包年。
陆文远查看这个功能,文本翻译支持读取50兆大小的文档和图片。
视频翻译,支持五个g大小的视频。
陆文远内心很高兴,这个小小的软件对国家的影响太大。
全球的人们可以自由的交流,这能带动起来的利益将是非常庞大。
特别是华夏作为世界上最大的工业国家,直观的感受就是产品更好卖了。
陆文远在自己的公众号上发布一篇文章。
《翻译界的灰犀牛来临,人工智能将会取代大部分翻译。同行们且行且珍惜。》
-->>(第 2/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)