第十三章 翻译古文(第 3/4 页)
“对了,父亲,前两天我偶然看到一本书,但是上面的文字都不认识,您帮我看看,我觉得这个很像是符纸的教程。”林墨将怀里默写好的几张纸递给了林易寒。
“我看看。”林易寒摊开纸张一看,“这是你刚默写的?”
“是。”
“这上面的文字非常古老,看起来像是有近千年历史了,比较像是隋朝以前的文字,你从哪里看到的?”
“我在莲山符斋里无意间看到的。”
“哦,这样啊。”林易寒拿着纸皱眉细看。
“怎么样?父亲,有把握把它译成熙朝文字吗?”
“我需要参考一些古籍,过几天给你。看这上面的图画确实像是在描绘符纸,我还要查下符纸的历史,现在还不能告诉你。小墨,依为父看来,这本书历史价值极大啊!符斋的老板居然还有这种古董级书籍,真是看不出来。”
“呵呵,是啊,那福伯以前是个画符师,兴许他也是无意间得到的。”
“嗯,那倒确实有可能。要翻译成熙文,也不是不可以。”
“那太好了。父亲,一切拜托你了。”
“傻孩子,跟父亲还客气什么。”
“对了,父亲,你书房里可有符纸这方面的历史资料吗?”
“这个倒并没有,可能那本《乾朝简史》里有提过一些吧,但并不是专门写符纸历史的。”
“是吗,那太可惜了,本来我还想自己去看些,或许对我以后画符纸有所帮助呢。”林墨一脸惋惜道。
“或许你外公的书房里会有那方面的资料,只是他现在……唉。”林易寒说着说着叹了口气,怔怔地望着窗口。
…………
是夜,林母端了一碗蛋花粥来到林父书房。
“夫君,这么晚了,还在忙吗?”
此刻林易寒的书桌上堆满了各类参考文集,他正埋首研究之中,闻言也不抬头,只温言回道:“娘子,你怎么起来了?快去睡吧,不用管我。”
-->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)