第二百六十五章 会盟啊,它就是一个坑(第 4/4 页)
周王传令给我,
前往朔方筑城。
威仪不凡南仲,
扫荡玁狁(异族胡人)获胜。
先前我去之时,
麦苗青青夏初。
今日凯旋归来,
大雪落满路途。
国家多灾多难,
闲居那有功夫。
难道我不想家?
恐有紧急军书。
草虫咕咕鸣叫,
蚱蜢蹦蹦跳跳。
没见想念的人(未见君子),
内心忧思萦绕(忧心忡忡)。
见到想念的人(既见君子),
心中郁闷全消(我心则降)。
威风凛凛南仲,
将那西戎打跑。
春日缓行天宇,
花木丰茂葱郁。
黄鹂唧唧歌唱,
女子采蒿群聚。
押着俘虏审讯,
高高兴兴回去。
威风凛凛南仲,
玁狁全被驱除。”
诗中,“昔我往矣,黍稷方华。今我来思,雨雪载途”,与《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,几乎意境相同,但表达的情绪截然相反。两首诗同样说的是为对抗异族侵略而出战,《采薇》表达的情绪是厌战、不战,及思归,深受后世儒家所倡导。《出车》表达的是以战为荣。
前者是儒家,后者则是典型军国主义——正适合霸主国晋国士卒来欢唱。