字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第549章:就这一首诗,足矣!(第一更,求订阅)(第 3/4 页)

    ……

    华夏。

    当林轩用一首《生如夏花》震撼欧美的时候,许多正在看直播的华夏网友乃至陆成、徐青这些文学大老,基本上一个个都是茫然看着直播间。

    他们不懂啊!

    哪怕是翻译,也不知道如何翻译成华夏语,只能干瞪眼。

    因为若是没有在诗词上有着很深的造诣,强行将其翻译成华夏语的话,只会让诗中原有的韵味荡然无存。

    甚至英语很好的网友同样对着它发呆,文化的差异让他们虽然能够阅读英文,但却无法理解英语诗歌中的意境。

    “谁能告诉我,轩哥到底写了啥啊?”

    “求求大家,能不能翻译一下?”

    “我白度翻译出来了,但翻译过来的诗句跟狗屎一样。”

    “大家别胡乱翻译,还是等待专业人士吧。”

    “你们看那些西方文人的表情,这首诗绝对很震撼。”

    “哲罗姆都自叹不如啊,能不震撼吗?”

    “啊啊啊!我悬赏一万块,有人能够翻译这首诗的,我立马转账。”

    “啊啊啊!我悬赏十万块,不然憋着太难受了。”

    “……”

    正当他们一颗心高高吊起的时候。

    只见大家目光微凝,便看到视频里,林轩对着哲罗姆说了句话:“哲罗姆先生,请您稍等。我想我祖国的人们可能会不太理解英文诗歌,我先将它变为华夏语。”

    说完。

    林轩对着不远处正在直播的大猫员工,示意对方靠近,然后便开始奋笔疾书,将《生如夏花》的中文版写了出来。

    当他刚刚写出“生如夏花”这四个字的时候,华夏无数网友便惊呼出声,因为这个名字让他们瞬间想起了林轩曾经唱过的歌曲《生如夏花》。

    而随着林轩将《生如夏花》的诗写出来,大家的眼珠子越瞪越大,心中泛起巨涛。

    “妈呀,这首诗跟《生如夏花》歌曲名字一模一样?”

    “而且诗句中的意思和歌曲也差不多啊。”

    “对,尤其是那句生如夏花之绚烂,完全是一模一样。”

    “只不过这首诗比歌曲还是要美很多。”

    “难道轩哥的这首诗,就是从《生如夏花》的歌曲改编而成的?”

    “很有可能!”

    “那如果这是这样的话,《生如夏花》其实算是东方的诗歌吧?”

    “肯定是东方诗歌啊,你看这首诗中有半点西方韵味吗?没有!”

    “……”

    说到这里。

    网友们心中的震惊越来越强烈。

    他们全都肯定了一件事:《生如夏花》的诗歌大概率是林轩根据歌曲改编的。

    可不是说东西方文化差异巨大吗?那这首诗为何得到了哲罗姆、道格拉斯等西方文学大师如此高的平价?

    难道说……林轩这首《生如夏花》的意境高到了打破东西方文化的差异,达到了一个东西方人都能够欣赏的境界?

    是的!

    -->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页
最近更新 神州战神 至尊战王 国潮1980 我在直播间窥探天机 混沌天帝诀 讨逆 超级修真弃少 重回1982小渔村 我的异能悠闲生活 盖世神医 牧者密续 重燃青葱时代 舔狗反派只想苟,女主不按套路走! 大医无疆 国民法医 修罗剑神 那年花开1981 华娱从男模开始 女总裁的全能兵王 1979黄金时代
最多阅读 攻玉 雪意和五点钟 慢性沉迷 好运时间 理我一下 仵作惊华 丹霄万里 漂亮朋友 顶级诱捕公式 攻略病娇男配的正确方法 斗爱之冠 当我在地铁上误连别人的手机蓝牙后 白色口哨 捞尸人 隐婚 宦宠 离婚后前妻成了债主 刺青 他的小狐狸 延迟心动