字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第83章 不愉快又见不愉快…(第 1/4 页)

    李伊馨毕业于韩国首尔梨花女子大学,分别获得法语和法国文学艺术学士学位。后前往纽约大学史丹赫教育学院学习艺术管理。

    她现在的状态应该是受专业特色所影响。对于爱情的向往是充满了浪漫主义色彩。

    浪漫主义色彩是什么?说的直白点就是唯美的不现实。

    但李伊馨却一直活在这里边。而她的“道歉”方式也同样如此。

    她并不认识刘宝强,也不知道刘宝强是谁,甚至连名字都叫不出来。

    可能最多知道刘宝强是一名篮球运动员?

    而像李伊馨这样的小公主啊,可能在她来看。篮球运动员应该是和粗俗粗鄙有挂钩。与浪漫文化隔着十八丈远…。刘宝强能懂得韩语或英语应该已经是极限了,法语肯定是听不懂的。

    再加上这一段时间,她实在是被“压抑”的太狠了。需要宣泄口的她与其说是在向刘宝强“道歉”。倒不如说她是在用一种诗歌的形式。在发泄着自己对于“家人”对于“现实”的不满。…当然了,最关键的是反正没人听得懂…。

    (这是一首作者以前装败类时看过的一首诗歌…。出处想不起了,全文有1000多字,更是记不住…这里只用一些关键性的词语。)

    诗歌的原文大概是先赞美了一下爱情的美好。随后再叙述一下爱情的坚定。之后就是世俗对于爱情的不理解。最后就是让这些世俗去灭亡吧。爱情只会是永恒的…。

    刘宝强的确是听不懂法语。但不要忘了这家伙在全球考察的时候。可是在法国待了有两周的时间。当时虽然有翻译。但却不妨碍刘宝强记住了一些感兴趣的法语。

    比如“中国”用法语怎么说?法国人骂人的时候又习惯用哪些词…?

    …这就是人类的一些天性特色。即便是不懂其他的语种。也不想让别人再用其他语种骂自己的时候,跟个傻子一样…。

    而李伊馨的诗歌里面就刚好有这些类似的词语…。这才让刘宝强有了一种被“侮辱”的感觉。

    看看这几个词语的原文是什么?

    “中国有凤凰与梧桐,它们守护着自己的爱情,会涅槃重生…。

    狗与驴子会坚定的跟随着它们的主人。因为这是它们对于忠诚的信仰…。”

    …很不凑巧的,就是这些词里面让刘宝强成功给“抓音”了。

    他刚好就抓到了中国,狗,驴子…。

    刘宝强可是记得很清楚李伊馨说她念的是一首法国诗歌。

    念的既然是法国诗,那里面怎么又牵扯到了中国?狗和驴子怎么也出来了?而这些词语不是一般都是骂人的吗?骂人难道就不是侮辱吗?

    -->>(第 1/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一章 目录 下一页
最近更新 全民游戏:从丧尸末日开始挂机 网游之剑刃舞者 玩家请上车 非正常美食文 魅力点满,继承游戏资产 我的玩家好凶猛 斯坦索姆神豪 仙魔三国大玩家 我从来不抗压 这款游戏绝对有问题 怪物合成大师 蠢贼 大话西游之我是最强BOSS 企鹅系玩家 我一发治疗术下来你可能会死 CSGO之电竞经理 我在黄泉当教主 叶辰小说 直播修仙:请道友相信科学 网游三国:开局毒杀刘皇叔
最多阅读 非正常美食文 超级预言大师 神话三国之无双天帝 网游之开局满级幸运值 这款游戏绝对有问题 开局我就有几亿个属性点 网游之我的职业是财主 全息网游之苦力 我的世界之牛顿的世界从0开始 我竟然能带出游戏物品 网游之我有100%爆率 斗罗之拯救女教皇 从激战奇轮开始穿越 崩坏三无垠战纪 梦境游戏看门人 精灵宝可梦之创世狂想曲 NBA之我只想当第12人 林凡白伊 休闲玩家能有什么坏心眼 京城第一少