第十八章 热卖(第 3/4 页)
楚云飞的接连出书,可是严重影响到其他作家的销售。
现实批判主义作者厄普顿咬牙切齿地在《每日美国》报纸上发表评论。
“一本好的作品是需要反复修改,精雕细磨的。但是一个人竟然口出狂言,宣称要一个多月拿出两本小说。这实在令我怀疑。他到时会拿出什么样的作品。为了销售他已经疯狂了,没有一个作家的道德底线了!”
……
在小说发布前,很多人都在质疑楚云飞这个中国人。
质疑他在40天内,拿出两部小说
质量糟糕?
这是不存在的。
这个华人依然在证明自己在写作上的天赋是无以伦比的。
他一直说自己是个军人。但是我想说的是。
如果不是那场该死的战争,我们不知道要欣赏到多少美妙的文学著作。
幸好,上帝让他平安等到了战争胜利。
现在他放下了枪,拿起笔,给大家贡献了一部部优秀的著作。
赞美上帝!
几乎是同时拿出两部小说,这下是彻底打了那些评论员的脸。
他们可不会坐以待毙。
他们纷纷出手在报纸上发表文章。
现实批判主义作者厄普顿在《每日美国》报纸上行发表评论说。
“一个人在几十天内写出两部优秀的文学?这绝对是神话才有的。我绝对不相信对方能做到。很有可能是他写一部,他的夫人写一部。是的。我认为那部《暮光之城》是他夫人写的,只是挂着他的名字。他是卑鄙无耻的家伙,他盗取了他妻子的成果!”
“我认同厄普顿的观点,我听说在华夏,妻子是必须依附丈夫的。她们是没有人身自由,她们的一切都必须属于丈夫,完全听从丈夫。所以我有理由相信这华人就是强行夺走了属于他妻子的成果和荣耀。我在这里谴责他这不道德的行为。我认为警察官应该行动起来,将他的妻子从这个残暴自私的大男人主义身边拯救出来!”
“不。你们都错了。我得到确切的消息,这两部,甚至以前的作品都不是他写的。是他花钱雇佣别人写出来的!我敢向上帝发誓,他是个无耻的盗窃者。”
“不管是那种,我都不相信他一个多月能写出两部小说,就算打字都可能不够。他绝对不可能是他自己写出来的,一定是有人代稿。”
……
对于这些人污蔑,楚云飞当然不会无动于衷。
-->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)