字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第四一五章 有了一个新的想法(第一章)(第 2/3 页)

    他没有考虑太多,而是选择了直译,把惊鸿翻译成了惊飞的鸿雁。

    但是这样翻译肯定味道不够,所以翻译完程砚秋的话后,罗西又为埃尼奥解释:“在中国,惊飞的鸿雁是一种意象,很早的时候,惊鸿代表着……”

    罗西的水平还是可以的,他知道翩若惊鸿,也知道惊鸿一瞥。

    从头到尾给埃尼奥梳理了一遍后,惊鸿这个意象就变得生动起来了。

    罗西在埃尼奥解释的时候,于东他们几个都是笑眯眯地看着,看来“惊鸿照影”让罗西碰到了难题。

    埃尼奥听完罗西说过之后,感慨道:“这么一说,惊鸿这个词确实很适合这首曲子,也很适合电影。”

    朱塞佩也是连连点头,他也是第一次听到“惊鸿照影”这个说法,他觉得这个词确实很适合电影的画面。

    主角1900创作这首曲子的时候,就是看到了仓外的一个少女掠过。

    “但有个问题。”埃尼奥又拍着额头说道:“这是中文名,而我们需要一个英文名,这个词该怎么翻译过来呢?惊飞的鸿雁?听起来并不太好。”

    于东笑道:“未必要翻译,中文名用这个,但是英文名可以换另一个。”

    “换成什么?”埃尼奥疑惑道。

    “就叫playing love怎么样?”

    “playing love。”一旁的蒂姆·罗斯沉吟道:“yu你果然很懂美国人。”

    于东笑了笑,他不是懂美国人,而是有参考答案。

    埃尼奥跟朱塞佩也都觉得playing love这个名字挺好。

    不过余桦他们却觉得有些可惜,他们都认为惊鸿更好,或者照影也可以,这就是文化上的差异。

    惊鸿翻译成惊飞的鸿雁在中国人看来就没了味道,而playing love翻译成爱之曲或者爱的演奏似乎也太过直白,浅显。

    -->>(第 2/3 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页
最近更新 刚准备高考,离婚逆袭系统来了 华娱从男模开始 我在直播间窥探天机 重燃青葱时代 港片:你洪兴仔,慈善大王什么鬼 讨逆 盖世神医 舔狗反派只想苟,女主不按套路走! 牧者密续 那年花开1981 1987我的年代 修罗剑神 混沌天帝诀 1979黄金时代 大国军垦 至尊战王 巅峰学霸 女总裁的全能兵王 国潮1980 超级修真弃少
最多阅读 慢性沉迷 攻玉 我行让我上 情终 攻略病娇男配的正确方法 好运时间 覆水满杯 不要在垃圾桶里捡男朋友 雪意和五点钟 黄烟 七天七夜 白色口哨 同学婚约 被绝情断欲后我成了万人迷 黑天 营养过良 敬山水 枭起青壤 碎玉投珠 完美无缺