'la - suus' dimidium usquam amicus meus. non possum, praeter quod ... si non vere illud non poteris sustinere die ... "(啧——怎么着也算是我半个朋友,见死不救什么的……还真做不到啊……)柯尔虚弱的笑了笑,沉重的身躯轰然倒地。
"heus, tu scis quod fecistis? '(嘿,你知道你干了什么吗?)
亚瑟的声音透着一股让人不寒而栗的气息,在他的额头上,一个诡异的红色印记缓缓浮现。
拉霍伊残存的本能让他从亚瑟的身上感受到了巨大的危险,他嘶吼一声,就像殿外面逃去!
但是已经来不及了,两尊判官像拔地而起,数条锁链从判官的手里暴射而出,直接洞穿了拉霍伊!
拉霍伊痛苦的嘶吼着,他的生命力正在飞速流失,如此下去不久之后他就会变成一具白骨。
拉霍伊自知必死无疑,疯狂的杀意再一次涌了上来,他的身躯在迅速膨胀!
(轰!)
拉霍伊沉重的身躯倒在了地上。在他的胸前,一根亮红色的锁链精准地刺穿了他的心脏。
拉霍伊巨大身躯中成吨的血液伴随着心脏的爆裂而喷涌,大殿内一片腥风血雨。
亚瑟漠然的走到了风无痕面前,一点温暖的黄色光芒在他指尖闪耀。
"tolle eam cum haec ... suus 'non bonum est tibi.'(忘掉它吧,看到这些东西……对你没什么好处。)
风无痕的头颅愈发沉重,最终支撑不住,栽了过去。
亚瑟也有些脱力,没走几步也跟着倒了下去。
一片寂静中,一道红色的倩影,突然在这大殿中缓缓浮现。
"dente mutilato la blake ut praeter eum non loquaris mihi tam molestum est scriptor ..."(啧啧啧,布莱克当时可没告诉我要接手一个这么麻烦的剧本啊……)女吸血鬼舔了舔猩红的嘴唇,"damnant quod, cum tot per low-level scriptor publishing, quam ob rem deducere maxime molesta est?"(真是该死,世界图书馆里那么多低级剧本,他怎么就拿了个这种最麻烦的过来?)
"noli querere. qui potest duriores robur possis facere curator ante fuit."(你就别抱怨了,能者多劳,你多干一点也能在馆长面前证明你的实力嘛。)
?blake, omnibus mihi traditis, non mutare subiectum. et dicitur quod scriptum est in terra hujusmodi difficultas campester of s +. senex domina mea, etiam si mortuus est, et non venerunt ad auxilium redige te in cibum".(布莱克,你少跟我在这转移话题,你早说地球剧本是这种s+级难度的,老娘就是死也不会跑来帮你收拾烂摊子。)那女人面色不善的对着空气说道,'hoc est, quasi viator sursum versus mundum, et quod est lin yichen? non possum invenire identitatem cum sua constituto ad litteras. quare non opus meum vetus domina recta et difficile ad mundare usque in mundum, et fix bugs? "(这世界线都快乱成一团麻了,还有那个林逸尘是个什么东西?我把剧本翻烂了都找不到他的身份,老娘辛辛苦苦收拾世界线怎么还得修bug?)
"non possum monere te non impetro, et exstincta sunt, loco moveat cimex figere. quid autem vobis videtur mortuus est ultimum administrator e-level?"(我可警告你,别bug没修成反而自己被抹杀了,你以为上一任 s级管理员是怎么死的?)布莱克语气突然变得严肃起来。
"itane? an quia maius?"(真的假的?有那么夸张?)
"attende te ipsum, hoc est lin yichen ut simplex ut puto. non suspicaturus orbis script ... id maliciam obvius forte fuisset extrinsecus per".(你自己小心点儿吧,这个林逸尘可没你想的那么简单。我怀疑……这个世界剧本恐怕已经被外来因素恶意干扰了。)
"externi factors? et non vult dicere ... sacerdos, faciam tibi?"(外来因素?你不会是想说……神职者吧?)
"spero autem eorum non erat. alioquin nos pati".(希望不是他们。要不然我们可要遭殃了。)
"... quod suus 'okay, ut video, non est magnus paciscor.'(……行了行了,我知道了,没什么大不了的。)女吸血鬼仍然是一副不屑一顾的语气,"tu, et vade prius negotium paciscor cum vestris: me solum relinquatis."(你先去处理你那边的事儿吧,别来管我了。)
"tu evacuata sunt a arthur".(你是被亚瑟带回来的。)诺艾尔有些嗔怪的说,'ut tu semper pugnax et timeant te hoc erit difficile ad adepto de lecto intra mensem ".(你总是这样好逞强,这回你怕是一个月之内都很难下床了。)
"im 'ad caput?"(我回到国都了?)柯尔霎那间清醒了过来。
不对啊,如果自己没死的话,那是谁在圣池解决掉了暴走的拉霍伊?
"noli anxietas, postquam tamdiu, quamdiu est in statu capitis est scriptor erectissimus omnino fuerat sustulit. '(放心吧,这么长时间过去了,国都的警戒早就解除了。)诺艾尔见柯尔沉默不语,以为他在担心通缉的事情,"tu sede hic potest per hoc: et expectabo a injuriam recuperet, priusquam inquiram alius res. '(这段时间你就好好的呆在这里吧,等伤养好了再考虑其他的事情。)
柯尔眉头没有一丝一毫的舒展。他突然意识到,此次圣池之行,似乎少了什么东西。
第四把钥匙……去哪儿了?
柯尔强支身体试图下床,却一不小心滚了下去。
诺艾尔吓得连忙扶住了他:"quid agis? ut male nocere tibi ..."(你做什么?伤的这么重还……)
诺艾尔突然注意到了他抓住了柯尔的右手,俏脸顿时滚烫起来,像是碰到烙铁似的把手收了回去。
柯尔脸一红,尴尬的笑了两声。
"bene, tui autem videat injuriam: et relinquam primum!"(那个,你好好养伤,我就先走了!)诺艾尔的心脏(怦怦)的乱跳,急忙落荒而逃。