第三百零八章 平江湖唐牛献策(第 4/4 页)
刘玄将吕祖锥往桌上一放说道:“这兵器不错,你的师承我不感兴趣,若是有什么禁忌,不讲也罢。你来找我,可是有什么事么?”
唐牛道:“我受莫玲姑姑和我家老头儿之命,前来给大哥您做马前卒,莫家势力错综复杂,其中涉及军政两部和黑白两道。目前兄弟我在黑道颇有些能量,因此我斗胆,请大哥收服华国江湖,并以这股势力,与莫家分庭抗礼!”
刘玄端起酒杯喝了一口,饶有兴趣道:“哦?华国江湖?嗯,倒是有些意思,依你之见,该如何开始呢?”
唐牛看了看葛从阳道:“大哥,我想带着您走一走京城各处大街小巷,并且有几个朋友想介绍给您认识,这几人皆是有能为的,可做大哥助力。”
葛从阳点点头道:“师傅,牛儿小子说的有理,京城藏龙卧虎,徒儿我也有几个朋友,其中有我斡旋,想来也必定能够效犬马之劳!”
刘玄点点头道:“好吧,我这里倒也是缺些人手,既是如此,走走也好。”
唐牛道:“得嘞,大哥,这会儿也快到饭点儿了,要不咱去美术馆后街的刘家大院吃晚饭?”
刘玄不置可否,葛从阳一听可乐了:“感情你小子还认识他?”
…………
……
注释:
1、老合:江湖人互称老合
2、甩个蔓儿:江湖调侃儿,道个蔓儿是指让对方说名姓,甩个蔓儿则是互相说说名姓。
3、前门密埝汉壶瓤子:拆开为‘前门’‘密埝’‘汉壶瓤子’,其中前门是地名,不是调侃儿。密埝的意思是北边,江湖调侃儿中,北叫做‘密’。汉壶瓤子的意思是开生熟药铺的,江湖中,这属于‘皮门’中的‘汉门’,皮门是卖药的总称。这句话翻译过来就是:我在前门北边开生熟药铺。
4、冬裘夏蔓儿:江湖调侃儿中的葛姓。
5、蔓儿大响了:翻译过来就是,您这名字如雷贯耳,令人钦佩。
6、零毛儿碎琴的水做:拆开为‘零毛儿碎琴’‘水做’。前者的意思是挣不了大钱,只能小的溜儿的,后者则是穷生意,赔钱买卖。这句话翻译过来就是:我挣不了大钱,只能小的溜儿的做点穷生意,这买卖可赔钱。
7、熬口子蔓儿:江湖调侃儿中的唐姓
推荐:巫医觉醒手机阅读。