字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第545章:打开宇宙的钥匙在东方?(第 3/4 页)

    如果可能,他很想要站在好莱坞的那个山顶上,振臂一声高呼:“全世界的鹰酱们联合起来,阻止它!”

    此时,同一片天空下。

    迪仕尼影业大楼。

    作为在华夏拥有多个主题乐园的公司,迪仕尼天然比其他同行更快了解到华夏国内影视圈的最新动态。

    这次与代理发行红星影视的《钢铁侠》,就是来自于沪都迪仕尼乐园首席主管的强烈撮合。

    这会儿,迪仕尼已经拿到《钢铁侠》的英译版。

    几位公司大佬看完之后,不约而同的产生一种奇怪的感觉:这英译和音色得真放克的地道,仿佛这部片子就应该用英译版才最为贴合!

    这几位都只是英语系国家生活的人,对于自己的日常语境,他们再敏感不过。而通过这英译版里面的某些细节,他们能够发现,《钢铁侠》不是从中文版直接翻译过来就了事,不少地方还用起了十分地道的美式梗,这就很厉害了。

    这其实是迪仕尼影业这些主管第二次看《钢铁侠》了,这第一次观看的版本还是华语版,那个时候,只能配合着影片画面来猜测其中那些听不懂的复杂汉语意思。

    想当初。

    当迪仕尼华夏区的那主管告诉他们,华夏诞生了一部上映两周就斩获35亿的商业片之后。

    他们的第一次反应就是。

    这……

    不可能吧。

    华夏的商业片都蹩脚了那么久了,这突然还能跑出一匹黑马的?

    现在,却是不得不承认,连英译版都做的这么地道,这样的从业态度就值得夸赞,说是纯正的好莱坞片也不为过。

    在这几位大佬看来,如果说《钢铁侠》华语版没有上映、而单独是英译版上映的话,国民们会毫不犹豫的下意识以为这是一部好莱坞大片!

    “这个李,就是一个天才,他有在我们这里留过学?”迪仕尼的ceo问道。

    “没有,据我所知,他在华夏的京城电影学院毕业后,就没有继续深造,他的背后有个非常有钱的家族。”

    “没有留学,为什么英译版的文化用梗会这么老辣?”

    “哦,对了,李有个年轻的妻子,听说她是自小在西欧游学生活,或许有这方面的原因......”

    于是,迪仕尼一众大佬看着让他们颇有震撼的英译版,开始脑补其中的原因......

    吃惊震撼的其实不止迪仕尼影业。

    在距离迪仕尼影业不远的地方,还有一家公司也在关注着横空出世、即将抵美的《钢铁侠》。

    这就是声名鹊起的漫威工作室。

    作为一手打造出“漫威宇宙英雄体系”的工作室,漫威已经世界诸多影迷心中难以磨灭的一个符号,也成为美式价值观输出的重要载体。

    -->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页
最近更新 重生2011,二本捡漏985 割鹿记 别叫我恶魔 怪谈游戏设计师 苟成圣人,仙官召我养马 红色莫斯科 他比我懂宝可梦 重生都市仙帝 那就让她们献上忠诚吧! 元始法则 我在修仙界万古长青 退下,让朕来 寒门宰相 全职剑修 死灵法师 东晋北府一丘八 我对念能力超有兴趣 别再催眠我了,反派皇女! 星空职业者 精灵,谁让他做道馆馆主的
最多阅读 剑名不奈何 感化主角失败以后[穿书] 顶级猎食者 主角姜栀商池 我亲爱的法医小姐 女配没有求生欲 隔壁机长大叔是饿狼 是心跳说谎 反派肆意妄为[快穿] 看鸟吗哥 HP同人之格林童话 宝莲灯之风流猎艳 主角是邢棒芳华夫人 邢棒穿越皇宫一名假太监芳华夫人完整版 新婚燕尔 日夜妄想 穿书八零军官老公是个宠妻狂魔江念姿沈程 着迷 你老婆掉了 金牌调解员[快穿]