第九章 【沙扬娜拉!】(第 3/4 页)
在“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”这一句中,是一开始以一个构思精巧的比喻,描摹了少女的娇羞之态。
“低头的温柔”与“水莲花不胜凉风的娇羞”,两个并列的意象妥贴地重叠在一起。
人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?令人分辨不清,但感到一股朦胧的美感透彻肺腑,象吸进了水仙花的香气一样。
宇智波秋野穿越前作为一名同人小说作者,自然是没有原作者那么高的意境,他朗诵出这句诗仅仅是因为当时的画面让他突然想到了。
而之后的两句诗是因为不符合现状,宇智波秋野才没有朗诵出来。
因为比起第一句,宇智波秋野是更喜欢后面两句。
后面的两句诗在表面看上不如第一句看起来美,但在却是整首诗最核心的内容。
“蜜甜的忧愁”是全诗的诗眼,使用矛盾修辞法,不仅拉大了情感之间的张力,而且使其更趋于饱满。
“沙扬娜拉”是在宇智波秋野穿越前所了解到对日语“再见”一词最美丽的移译,既是杨柳依依的挥手作别,又仿佛在呼唤那女郎温柔的名字。悠悠离愁,千种风情,尽在不言之中。
这诗是简单的,也是美丽的,其美丽也许正因为其简单。
宇智波秋野所敬佩的诗人徐志摩仅以廖廖数语,便构建起一座审美的舞台,将司空见惯的人生戏剧搬演上去,让人们品味其中亘古不变的世道人情。这一份驾诗驭词的功力,即使在现代诗人中也是罕有其匹的。
而隐在诗后面的态度则是:既然岁月荏苒,光阴似箭,我们更应该以审美的态度,对待每一寸人生。
……
宇智波秋野第一次阅读这首诗时,还不过是少年芳华,祖国的花朵。
还没有经历过太多人生百态的他,只能感受到这首诗的优美,却读不到这首诗的意境。
直到步入社会,直到恋爱分手过,他才隐隐能够品味到这首诗。
-->>(第 3/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)