字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第三百七十八章 怪味(第 2/3 页)

    包括女医师卡莉在内,几人一脸懵比。

    李昂刚才说的这段话,是用日语假名说的,

    但完全不是日语,准确的说,是将日语假名(一种表音文字)当做拼音,真正读起来的意思,是中文里的“那是真的牛批。”

    李昂很早就发现,杀场游戏系统的翻译功能非常之全面强大,能够准确地将一些俗语谚语成语,原汁原味地翻译给剧本世界里的土著。

    不过这种翻译系统也存在弊端,如果玩家刻意玩弄文字,将多种语言乃至现代网络骚话混杂在一起,那么土著居民听懂的难度就会大大提升,

    比如现在,李昂就开始用日语假名、韩文、俄文之类的表音文字,作为拼音,改编成中文,说出口之后经由杀场游戏翻译系统翻译,转述给玩家队友。

    在约翰·乔伊斯等人耳中,李昂说出来的话语抑扬顿挫,充满口音怪味,但还是能够勉强理解具体意思。

    到了女医师等人耳中,李昂说出来的话语就变得很奇怪了。

    就好像是高考英语听力一样,明明每个字都听得懂,但就是觉得颠三倒四,很难理解意思。

    比如第一句话,还是很简单的“你好李雷!你好韩梅梅!”

    第二句话就变成了“你閹靛鎼锋担婧库偓鍌氭躬閸愬懎婀撮惃?勫煄甯傦紝姣忎釜鏈堟垜,鍔炰竴娆潰鍚戜。”

    差不多就是这种感觉。

    更坏的是,李昂时不时还会用韩文俄文拼音,再用日语二刺猿口癖说出来,

    整体风格类似于“桥豆麻袋,这样子讲话有什么错吗?呐,告诉我啊。嗖嘎,你们已经不喜欢了啊,真实冷酷的人呢,果咩纳塞,让你看到不愉快的东西了。阿诺,像我这样的人,果然消失就好了呢?也许只有在二刺猿的世界里,才有真正的美好存在吧,呐呐呐?”

    这些话里面的二刺猿内味儿实在是太浓太浓,

    呐呐呐呐个没完,

    在殷市生活过一段时间的约翰·乔伊斯听得浑身难受,恨不得站起来甩李昂一巴掌,骂他一句“呐个头啊呐,你搁我这唱王丽宏的《改变自己》呢?”

    -->>(第 2/3 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页
最近更新 异度旅社 诸天从婴开始 天倾之后 提前登陆五百年,我靠挖宝成神 帝国从第四天灾开始 港综世界的警察 天命神算 灵气复苏,我从种田开始修仙 赛博英雄传 混在末日,独自成仙 机战:从高达OO开始 我写的自传不可能是悲剧 故障乌托邦 快穿之不服来战呀 绝境黑夜 我终将肝成神明 踏星 时空之头号玩家 捡到一颗星球:我的冒险被直播了 地球主机
最多阅读 天命神算 混在末日,独自成仙 轮回乐园 她甜不可攀 富贵不能吟 港综世界的警察 提前登陆五百年,我靠挖宝成神 宇宙职业选手 灵境行者 末世之重返饥荒 天倾之后 电磁暴君 我能无限合成超凡基因 我写的自传不可能是悲剧 家有女儿初长成 走进不科学 斗罗之酒神 快穿之女主驾到 民调局异闻录之最终篇章 不要飞升