第232章 寂静之声(第 4/4 页)
听我对你说的有益的话
take my arms that i might reach to you
拉住我伸给你的手
but my words like silent as raindrops fell
但是我的话犹如雨滴飘落
and echoed in the wells of silence
在寂静的水井中回响
and the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己创造的霓虹之神
鞠躬 祈祷and the sign flashed out its warning
神光中闪射出告诫的语句
and the words that it was forming
在字里行间指明
and the sign said:
它告诉人们
”the words of the prophets are written on the subway walls
预言者的话都已写在地铁的墙上
and tenement halls
和房屋的大厅里
and whispered in the sound of silence.”
在寂静的声音里低语”
歌名:the sound of silence(寂静之声),是paul simon和garfunkel合作的一首歌曲,灰常好听。