第五百八十八章 偷吃(第 1/4 页)
第五百八十八章偷吃
晚上阿音和李君阁又去祠堂参加排练。
alice和shirly已经够高了,偏还要去耍高跷,重心太靠上难免就走不稳当,需要花费的练习时间就比别人长得多。
俩妹崽在那里嘻嘻哈哈乐此不疲,李君阁看得直嘬牙花子。
白婶在祠堂里和四爷爷闹中取静,两人在一张小桌前推敲诗文。
见到李君阁进来,白婶胖手直摇:“皮娃过来看看这个。”
李君阁过去拿起两人身前的一张白纸,上边是一首英文诗歌。
……
when i close mey eyes
or look out a window.
for more than a few minutes,
so that some days i think
it must be everything and nothing at once.
but this morning, sitting up in bed,
wearing my black sweater and my glasses,
the curtains drawn and the windows up,
i am a lake, my poem is an empty boat,
and my life is the breeze that blows
through the whole scene
stirring everything it touches---
the surface of the water, the limp sail,
even the heavy, leafy trees along the shore.
白婶说道:“这是桂冠诗人比利柯林斯的《我的人生》,你翻译阿音的游方歌翻译得挺不错,能不能试试这个?”
-->>(第 1/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)