你是我彼岸的风景之十七(第 1/2 页)
(地球村部聊天 室记事vi)
a brook 沟水诗
liu pu (aged8) 李去非 英译
(ming dynasty,1368—1644)
a brook in front of my gate, 门前一沟水,
runs to the east night and day. 日夜向东流。
“hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“i’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
17.微聊
瑾瑜:上班不要玩微信,工作时间要专心,二位可要听话哟。
蕙兰:这不是抽空么,不要神经兮兮。
瑾瑜:你有时间发微信,剑琴或许正在忙。
剑琴:图图肯定又上网打字了。
蕙兰:正好家里没别人,他不上网干嘛呢。
瑾瑜:我已写好,准备做饭。
剑琴:才十点多钟,就做饭了呀?
蕙兰:他下午有课。
-->>(第 1/2 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)