第33章 翻译得很好(第 2/4 页)
“嗯,负责翻译的同志辛苦了。”
红星厂的主要领导接过这些资料,稍微翻看一下,随手交给了旁边不远的红星厂总工程师谢振华。
“老谢,你是专家,你看一看翻译得怎么样?”
这些资料涉及到电力机车的一些专业性的东西,如一些专业性的名词,术语等等,翻译得是否准确,谢振华一看便知。
他接过这些资料,马上就看起来,开始的时候还不以为意,因为红星厂缺乏英语方面的专业人才,有一、两名英语专业毕业的专职翻译,但他们在电力机车的专业上又几乎是门外汉,翻译得不准确。
随着慢慢的翻看,谢振华从开始阶段的漫不经心,到渐渐的缓慢下来,认真下来,脸色也微变,变得正式起来。
说实话,黎辉的内心一直在打鼓,他担心资料翻译出纰漏,一直在注意谢振华的反应,见这样,他在心中悲催的想到,完了,完了,肯定翻译得比较差,以至于谢总工这样的反应和表情。
红星厂的主要领导问道:“老谢,资料的翻译质量怎么样?”
谢振华合上这些翻译资料,深深的呼吸了一口气,并没有急着回答,而是转头对黎辉道:“黎主任,这些资料你是找谁翻译的呢?”
完了,真的完蛋了。
此刻黎辉有一种想哭的感觉,只能硬着头皮如实的低声道:“谢总工,这…这些资料是我们办公室的李雪燕同志负责翻译的。”
李雪燕!
谢振华惊愕的将目光看上了副总经理李卫斌,缓缓的,欣慰的道:“老李,你们家千金翻译的!”
李雪燕低调,下面很多人都不知道她是李副总的女儿,但厂里面的几位高层知根知底,都知道李卫斌的女儿今年刚毕业,在厂办公室上班,现在是实习期。
“丫头翻译的?”
李卫斌也是一阵不解,根本就没有想到这些资料是自己女儿翻译的,正要问一问黎辉这是什么情况。
还没有来及开口询问,谢振华就扬了扬手中的这些资料,站了起来,高兴的大声道:“各位,这是我见过的翻译得最好的资料,翻译非常通顺,让人不敢相信的是涉及到专业性的术语名词等得时候,翻译得非常准确。”
-->>(第 2/4 页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)